Dienstag, 23. Februar 2010

the new avantgarde?

„Was ge­schieht ei­gent­lich mit der jun­gen Ge­ne­ra­ti­on von Künst­lern, für die Graf­fi­ti nichts re­bel­li­sches, nichts il­le­ga­les mehr ist, eine Ge­ne­ra­ti­on Künst­ler, für die die Dose eine von vie­len Aus­drucks­for­men ist? Was treibt Kunst­stu­den­ten an, die Vor­le­sun­gen über Stree­tart als Teil ihrer aka­de­mi­schen Aus­bil­dung be­su­chen und den­noch wiss­be­gie­rig die Aus­bil­dung in klas­si­scher Mal- und Zei­chen­kunst ab­sol­vie­ren?"

IN­TO­XI­CA­TED DE­MONS Gal­le­ry pres­ents:

„The new avant­gar­de – Ro­bert Proch, Sai­ner, Sepe and Bezt“

Ope­ning Re­cep­ti­on: Fri­day, March 5th, 7.​30

Ex­hi­bi­ti­on: March 5th- 31th .

Mo-Fr 10am-​4pm

IN­TO­XI­CA­TED DE­MONS Tem­pora­ry show­room at Schlie­mann­stras­se 12, U- Eber­wal­der­str

Don‘t call them stree­t­ar­tists – al­tough they love to work on the streets, don‘t call them graf­fi­ti ar­tist – al­tough they love to do graf­fi­tis and plea­se dont call them con­tem­pora­ry ar­tists – alt­hough they work with acryl­ics, oil and brus­hes.

IN­TO­XI­CA­TED DE­MONS is proud to pre­sent this ros­ter of young polish ar­tists, that ex­ceed the bor­ders of clas­sic „thin­king in­si­de the box“ that takes too much room by re­flec­ting and tal­king about new de­ve­lop­ments in the art­world. 4 young guys in their early twen­ties that im­press by their in­credi­b­le band­wi­th of sti­lis­tic ex­pres­si­ons and fresh­ness. Be aware to get in­fec­ted by their melting­pot of pain­ting, il­lus­tra­ti­on, graf­fi­ti and video.

Keine Kommentare: